Billing policy
This document outlines the billing and payment procedure for members of AFRINIC.
An AFRINIC Member is defined either as an Organisation that has signed the Membership-Only agreement or a Local Internet Registry (LIR) that receives services from AFRINIC after signing the RSA ("Registration Service Agreement") and is annually invoiced a service/membership fee.
The services of AFRINIC include the distribution and the maintenance of Internet number resources in the African region.
Finance-related questions and/or requests for more information should be addressed to AFRINIC by sending an e-mail to billing [at] AFRINIC dot net or use any of the contacts listed below.
AFRINIC Contact Details (click here for more contacts):
AFRINIC Ltd.
11th Floor, Raffles Tower
Ebene Cyber City
Île Maurice
Téléphone : + 230 403 5100
Fax : + 230 466 6758
| Détails Bancaires | ||
| Titulaire de compte | AFRINIC SA | When paying by bank transfer, always mention your payment reference (i.e. organisation name and invoice number). All payments should be in USD and the remitter should bear all bank charges |
| Numéro de compte | 62026000001202 | |
| Code rapide | STCBMUMU | |
| Banque | Banque d'État de Maurice | |
| Branche | Bureau Chef | |
| Adresse de la banque |
Tour de la banque d'État, |
|
AFRINIC legal information
VAT Number: 202 81333
Company registration #: 40539632 (registered in Mauritius)
Informations fiscales
AFRINIC Ltd est enregistrée à Maurice sous la TVA (Value Added Tax).
Les règles de la TVA suivantes s'appliquent à nos membres pour les frais d'adhésion:
- Non Mauritian members: No VAT is chargeable on output
- Mauritius members: VAT is chargeable on output
Veuillez noter qu'AFRINIC n'interfère pas avec les réglementations fiscales locales du pays d'origine du membre.
For new members the first invoice is sent as soon as AFRINIC has received the membership form, signed RSA and where applicable, the relevant allocation request (see "Procedure to become LIR/member" for more details).
Pour les membres existants, les factures sont envoyées chaque année au début du mois de novembre par courrier à l'adresse indiquée dans la facture et le formulaire d'inscription. Une copie de la facture est également envoyée par e-mail au contact de facturation. Le paiement est dû 30 jours après la date de facturation.
Pour garantir que les factures et les correspondances sont reçues par les membres, par arrangement préalable, il est possible d'être facturé semestriellement ou trimestriellement pour les frais LIR (ne s'applique pas aux frais d'adhésion pour membres). Il faut faire la demande avant l'envoi de la facture de l'année d'émission (c'est-à-dire avant le 1er novembre). Dans ce cas, des frais de service supplémentaires de 75 USD s'appliquent à chaque facture. Notez qu'au cours d'une année de facturation, il n'est pas possible de modifier le schéma de facturation.
To make sure the invoices and reminders arrive at the finance department of the member, it is important to keep the data up-to-date in our database. It is the responsibility of the Member/LIR to inform AFRINIC Finance Department of any changes to the billing address or billing contact by contacting billing [at] AFRINIC dot net
The Member will be held liable for late payment as a result of incorrect billing details. A copy of the registry file can be requested by contacting billing [at] AFRINIC dot net. Veuillez noter - Si une adhésion prend fin au cours de l'exercice financier d'AFRINIC, la cotisation annuelle pour ce registre doit toujours être payée en totalité.
Possibilités de paiement
- All payments should be in US Dollars.
- Payments may be done by bank transfer. The credit Card possibility is under finalisation and will be available soon.
- Mentionnez toujours la référence de paiement (c'est-à-dire le numéro du client et le numéro de facture) lorsque vous effectuez un virement bancaire ou envoyez une demande de débit par carte de crédit.
- It is helpful to also mention the registry ID (for LIRs) with the payment reference.
Veuillez contacter billing [at] AFRINIC dot net si vous avez besoin d'une confirmation que le paiement a été reçu.
Related AFRINIC documents :

